«Madre Salonico» Καθολικά Προσβάσιμο
- ATLAS E.P.
- πριν από 12 ώρες
- διαβάστηκε 2 λεπτά
Πέμπτη 10 Απριλίου και Παρασκευή 11 Απριλίου στις 20.30
Εναλλακτική Σκηνή της Εθνικής Λυρικής Σκηνής
Με μεγάλη χαρά σας προσκαλούμε να παρακολουθήσουμε ισότιμα το έργο του διακεκριμένου συγγραφέα Λέων Α. Ναρ σε σκηνοθεσία Βίκτωρα Αρδίττη, «Madre Salonico». Πρόκειται για μια παράσταση μουσικού θεάτρου που παρουσιάζεται σε ένα μείγμα «λαντίνο» (της ισπανοεβραϊκής γλώσσας της σεφαραδίτικης κοινότητας) και ελληνικών.
Η ATLAS E.P. εξασφαλίζει την προσβασιμότητα στην παράσταση με Ακουστική Περιγραφή του οπτικού καναλιού επικοινωνίας και ενσωματωμένο σπικάζ των σεφραδίτικων, Υπερτιτλισμό των διαλόγων και της μουσικής, καθώς και Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα.

Τη διασκευή των σεφαραδίτικων τραγουδιών και την πρωτότυπη μουσική υπογράφει η Μάρθα Μαυροειδή και ερμηνεύει το μουσικό σύνολο Σμάρι με τη σύμπραξη του Φώτη Σιώτα. Τους ρόλους ερμηνεύουν οι Ελένη Ουζουνίδου και Λεονάρδος Μπατής.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ
«Ποια είναι η πατρίδα ενός Σεφαραδίτη;» αναρωτιέται ο Ιντό Μορντώχ, κάτοικος Νέας Υόρκης, Σεφαραδίτης τρίτης γενιάς και εγγονός της διάσημης Ζάνας, που πρωταγωνιστεί. Το έργο αναμετράται με το στοίχημα της διατήρησης μιας γλώσσας που χάνεται, μιας γλώσσας που δεν αποτέλεσε απλώς έναν επικοινωνιακό κώδικα αλλά την ίδια την έκφραση της ταυτότητας των Σεφαραδιτών, τη συλλογική τους ψυχή, την ίδια την ιστορία τους. Κάποια από τα σεφαραδίτικα τραγούδια που η Ζάνα ερμηνεύει στη διάρκεια της παράστασης («Μισιρλού», «Πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει») είναι γνωστά στο ευρύ κοινό από τις ελληνικές εκδοχές τους.
Οι πρωταγωνιστές του Madre Salonico ψάχνουν τις χαμένες τους ρίζες και πασχίζουν, με όχημα, στην προκειμένη περίπτωση, τη γλώσσα και το τραγούδι, να ανιχνεύσουν το νήμα που συνδέει το παρόν με το παρελθόν. Η κατανόηση και η ερμηνεία του τραυματικού παρελθόντος της Θεσσαλονίκης, με την επανεγγραφή των ιστορικών πηγών και μαρτυριών σε ένα καλλιτεχνικό πλαίσιο, συμβάλλουν στη σύνδεση με το παρόν.
Περισσότερα μπορείτε να διαβάσετε στον ιστότοπο της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, στον σύνδεσμο που ακολουθεί: https://www.nationalopera.gr/enalaktiki-skini/enalaktiki-skini-mousiko-theatro/item/6655-madre-salonico
ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑ
Υπερτιτλισμός: Ηλίας Κατσιγιάννης
Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα: Μυρτώ Γκανούρη, Όλγα Δαλέκου
Υποβοήθηση διερμηνέων:
Διαλεχτή Τζανουλίνου
Ακουστική Περιγραφή, σπικάζ Σεφραδίτικων, επιμέλεια υπηρεσιών και οργάνωση παραγωγής προσβασιμότητας: Εμμανουέλα Πατηνιωτάκη
Μπορείτε να διαβάσετε τη θέση της ATLAS E.P. σε σχέση με τη ισότιμη συνεργατική διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα στον σύνδεσμο που ακολουθεί: https://www.atlas-ep.com/el/post/deaf-co-interpreting-atlasep
Κρατήσεις θέσεων προσβασιμότητας
Οι θεατές που επιθυμούν να κάνουν χρήση των υπηρεσιών προσβασιμότητας παρακαλούνται να πραγματοποιήσουν την αγορά των εισιτηρίων τους στα Ταμεία της ΕΛΣ, τηλεφωνικά στο 2130885700 ή με email στο boxoffice@nationalopera.gr. Για υποβοήθηση στις κρατήσεις, μπορείτε επίσης να επικοινωνείτε με την ATLAS E.P. στο 6993507553 ή με email στο askatlasep@gmail.com
コメント